Odisseia - consultoria literária e linguística

Rua Sérgio Buarque de Holanda, 571 Campinas, SP

(19) 996 356 627

legendagem

O serviço de legendagem da Odisseia consiste em adicionar texto em arquivos de vídeo, traduzindo o áudio ou somente transcrevendo-o. As legendas podem ser em português ou inglês.

Legendas em outras línguas podem ser solicitadas e atendidas de acordo com a disponibilidade de equipe na Odisseia. Envie um e-mail com as suas especificações.

A Odisseia oferece também serviço de transcrição de áudio (passagem de um arquivo de áudio para um arquivo em texto, com ou sem especificações e destaques fonéticos) e tradução (principalmente português-inglês e inglês-português, mas também em outras línguas dependendo da disponibilidade da equipe).

Clique no botão para ser direcionado à página de serviços.

DIFERENCIAIS:

  • as legendagens são feitas por, no mínimo, 3 pessoas

    • a equipe é formada por membros do Instituto de Estudos da Linguagem da UNICAMP (cursos de letras, linguística e estudos literários)

  • serviço personalizável de acordo com as necessidades e especificações do cliente

  • entrega rápida e de qualidade

    • velocidade da entrega do projeto pode ser negociada de acordo com a urgência do cliente

QUERO legendas no meu vídeo!